Page 17 - 13
P. 17

CHƯƠNG 1

                 Ngôi nhà này là niềm tự hào của cả thị trấn. Mặt
            trước lát đá kéo dài đến tận cửa sổ phòng ăn, kiến
            trúc gồm mái vòm, tháp canh và hành lang đá chạy
            quanh. Nó có cổng vòm dành cho xe ngựa chiếc
            đầu tiên trong thị trấn. Chính giữa là sảnh trước với
            một cầu thang lớn bằng gỗ óc chó đen, dẫn lên mái
            vòm kính xanh ba tầng phía trên mặt đất. Phần lớn
            tầng ba là phòng khiêu vũ và ở một đầu phòng có
            ban công chạm khắc bằng gỗ óc chó dành cho nhạc
            công. Người dân thị trấn kể với khách lạ rằng chỉ
            riêng số gỗ óc chó đen và chạm khắc trong nhà đã
            tốn sáu mươi nghìn đô la.

                 “Sáu mươi nghìn đô chỉ riêng tiền gỗ! Vâng,
            thưa ông và sàn nhà toàn gỗ cứng! Thảm Thổ Nhĩ
            Kỳ khắp nơi, chỉ trừ một tấm thảm Brussels trong
            phòng  khách  tôi  nghe  họ  gọi  đó  là  ‘phòng  tiếp
            khách.’ Nước nóng và nước lạnh có trên cả tầng
            trên lẫn tầng dưới và mỗi phòng ngủ trong nhà đều
            có chậu rửa gắn tường! Tủ búp-phê trong phòng ăn
            còn được xây liền với tường, kéo dài suốt cả một
            đầu phòng. Nó không phải gỗ óc chó đâu, mà là gỗ
            dái ngựa nguyên khối! Không phải gỗ dán mà là gỗ
            dái ngựa nguyên khối! Chà, thưa ông, tôi dám cá
            rằng  ngay  cả  Tổng  thống  Hoa  Kỳ  cũng  sẽ  vui
            sướng  nếu  được  đổi  Nhà  Trắng  lấy  Dinh  thự
            Amberson  mới  này,  miễn  là  Thiếu  tá  chịu  đổi
            nhưng, thề có đồng đô la toàn năng, ông cứ tin chắc
            rằng Thiếu tá sẽ không đời nào chịu đâu!”



                 16
   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21